close




冷たい雨が頬を濡らしても
花びらに落ちた滴が 君と重なって
それが光と呼べるモノならば 
輝きは色褪せないね
どんなに汚されたって

ああ 消えないって思うこと
これきりじゃない 悲しい記憶 消せないように
涙堪えた瞳の奥に
何よりもきれいな光を集めて
雲の向こうに歩いていこう
雨のあとには虹が架かる
  
耳を澄ませば聞こえてる鼓動
捨てたもんじゃないってそっと 心が叱る
この手を取って 埃を叩けば
君にも見えるはず今日が 昨日とは違う今だと
ああ ひとつの傷だけで
立ち止まるような華奢な期待 ここに捨てて
  
誰もがみんな希望の橋を
心で描いてる 暗闇の中で
雨が上がれば空にかかる
夢を信じて歩いてゆこう
  
声をからして叫び続けても
もがき続けて ただ報われない
手に取れそうな 届かないような その光が 答えだ
  
頬を濡らした雨の滴は 一筋の輝き
怯えなくていい
  
誰もがみんな虹を観るために
生きている 凍えた暗闇の中で
雨が上がれば 空に架かる
夢を信じて歩いていこう

夢だけを信じて歩いて行こう 



這也是剛剛聽到的歌 感覺很耳熟!!

經主持人介紹 才想起這是日劇ブラッディ・マンデイ的主題曲

樂團的中文名字翻為符朗 我覺得念起來好彆扭!

arrow
arrow
    全站熱搜

    EmelyTsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()